skip content
JP grammar ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุุ่น

日本語文法 : ความต่างของためにกับように

ปิด
  • ติดตาม
    เพิ่มไปยังเว็บตูนของฉัน รายการที่ติดตาม
  • Facebook
  • LINE
  • Twitter
  • คัดลอกURL
    URL ได้ถูกคัดลอกแล้ว
    แปะ (Ctrl + V) ลงบนตำแหน่งที่คุณต้องการ
image image image image image

แบ่งปันเว็บตูนที่คุณชื่นชอบ
ให้เพื่อนๆ ของคุณเลย!

  • like Countชอบ
  • ติดตาม
    เพิ่มไปยังเว็บตูนของฉัน รายการที่ติดตาม
  • Facebook
  • LINE
  • Twitter
  • Tumblr
  • Reddit
  • คัดลอกURL
    URL ได้ถูกคัดลอกแล้ว
    แปะ (Ctrl + V) ลงบนตำแหน่งที่คุณต้องการ
รายงาน

คุณต้องการรายงานเว็บตูน
ที่ไม่เหมาะสมใช่หรือไม่

หากคุณต้องการรายงานการละเมิดลิขสิทธิ์
กรุณาคลิกที่นี่

คุณได้รายงานตอนนี้แล้ว

รายงานเรียบร้อยแล้ว ขอบคุณ

ผู้เขียน

เอ่อ...ไรท์ต้องขออภัยอีกรอบนะฮะ เนื่องจากประโยคนี้ 文句を言われないように、英語を一生懸命習う。 ตรงคำว่า一生懸命習う。 ไม่มีをคั่นนะฮะ ไรท์ต้องขออภัยจริงๆและก็ขอขอบคุณผู้ติดตามทั้งหมดเลยนะฮะ ตอนนี้แก้แล้วนะฮะ ช่วยกดติดตาม กดหัวใจ❤️ เป็นกำลังใจให้ไรต์ด้วยน้าาา

คอมเมนต์

​อ่านถึงตรงนี้แล้ว