Share this series
and show support for the creator!
- Bilingual Introduction+Ep1 -Introducción Bilingüe+Ep.1
- Characters+Ep1 pp(2-4) Personajes+Ep1 págs. (2-4)
- Ep.1 pp. 5-6 (Ep1. págs. 5-6)
- Ep.1 pp. 7-8 (Ep.1 págs. 7-8)
- Ep.1 pp. 9-10 (Ep1. págs. 9-10)
- Ep. 1 pp. 11-12 (Ep.1 págs. 11-12)
- Ep. 1 pp. 13-15 (Ep.1 págs. 13-15)
- Ep.1 pp.16-17 (Ep.1 págs. 16-17)
- BIG NEWS! PLEASE VOTE
- Ep.1 pp.18-21 (Ep.1 págs.18-21)
- Special Episode:Did you know? pp.22-25 (Episodio Especial)
- Special Episode part.2 pp. 26-31 (Ep. Especial parte 2)
- Special Episode part.3 pp.32-36 (Episodio Especial parte 3)
- Special Episode part.4 pp.37-40 (Episodio Especial parte 4)
- Special Episode part.5 pp.41-45(Episodio Especial parte 5)
- Special Episode part.6 pp.46-49(Episodio Especial parte 6)
- Episode 2 Memories (Recuerdos) pp. 50-52 (págs. 50-52)
- Ep. 2 pp. 53-55 (págs. 53-55)
- Ep. 2 pp. 56-57 (págs. 56-57)
- Ep. 2 pp. 58-60 (págs. 58-60)
- Ep. 2 pp. 61-63 (págs. 61-63)
- Ep. 2 pp. 64-66 (págs. 64-66)
- Ep. 2 pp. 67-68 (págs. 67-68)
- Extra+Cellphone Wallpaper (+Fondode pantalla para celular)
- Ep. 2 pp. 72-73 (Ep. 2 págs. 72-73)
- Ep. 2 pp. 74-75 (Ep. 2 págs. 74-75)
- Ep. 2 pp. 76-77 (págs. 76-77)
- Ep. 2 pp. 78-79 (págs. 78-79)
- Ep 2. pp. 80-81 (págs. 80-81)
- Ep. 2 pp. 82-83 (Ep. 2 págs. 82-83)
- Ep. 2 pp. 84-85 (Ep. 2 pp. 84-85)
- Ep. 2 pp. 86-87 (Ep. 2 págs. 86-87)
- Ep. 2 pp. 88-90 (Ep. 2 págs. 88-90)
- Ep. 2 pp. 91-92 (Ep. 2 págs. 91-92)
- Ep. 2 pp. 93-94 (Ep. 2 págs. 93-94)
- Ep. 2 pp. 95-96 (Ep. 2 págs. 95-96)
- Ep. 2 pp. 97-98 (Ep. 2 págs. 97-98)
- Ep. 2 pp. 99-100 (Ep. 2 págs. 99-100)
- Ep. 2 pp. 101-102 (Ep. 2 págs. 101-102)
- Ep. 2 pp. 103-104 (Ep. 2 págs. 103-104)
- Ep. 2 p. 105, Ep. 3 p. 106 (Ep. 2 pág. 105, Ep. 3 pág. 106)
- Ep.3 p. 107-108 (Ep. 2 págs. 107-108)
- Ep. 3 pp. 109-110 (Ep. 3 págs. 109-110)
- Ep. 3 pp. 111-112 (Ep. 3 págs. 111-112
- Ep. 3 pp. 113-114 (Ep.3 págs. 113-114)
- Ep. 3 pp. 115-116 (Ep.3 págs. 115-116)
- Ep. 3 pp. 117-118 (Ep.3 págs. 117-118)
- Ep. 3 pp. 119-120 (Ep. 3 págs. 119-120)
- Ep. 3 pp. 121-122 (Ep. 3 págs. 121-122)
- Ep. 3 p. 123, Ep. 4 p. 124 (Ep. 3 pág. 123, Ep. 3 pág. 124)
- Announcement
- Ep. 4 pp. 125-126 (Ep. 4 págs. 125-126)
- Ep. 4 pp. 127-128 (Ep. 4 págs. 127-128)
- Ep. 4 pp. 129-130 (Ep. 4 págs. 129-130)
- Ep. 4 pp. 131-132 (Ep. 4 págs. 131-132)
- Ep. 4 pp. 133-134 (Ep. 4 págs. 133-134)
- Ep. 4 pp. 135-136 (Ep. 4 págs. 135-136)
- Ep. 4 pp. 137-138 (Ep. 4 págs. 137-138)
- Ep. 4 pp. 139-140 (Ep. 4 págs. 139-140)
- Ep. 4 pp. 141-142 (Ep. 4 págs. 141-142)
- Ep. 4 pp. 143-144 (Ep. 4 págs. 143-144)
- Ep. 4 pp. 145-146 (Ep. 4 págs. 145-146)
- Ep. 4 pp. 147-148 (Ep. 4 págs. 147-148)
Creator
ENG: I have a surprise for you, the text is bigger now. It will be more comfortable to read for all the cellphone users and guess what? the story has been calm until now. Drama is coming. ES: Te tengo una sorpresa, el texto es más grande ahora. Será más cómodo de leer para todos los que usen celulares. Y ¿adivina qué? La historia ha estado tranquila, el drama esta por venir.
Comments